このブログの更新は終了しています。
よろしければ新しいブログの方もご覧ください。
ふくろうですから当然真っ暗な中にいたわけですが、明るい単焦点とRAW現像のおかげで、その姿をはっきりと撮影できました。
Of course, owls were in very dark cage. Wide aperture single focal lens and raw development enabled to capture its face and body clearly.
湖というより池ですが、フラミンゴがたくさん集まって首を持ち上げるのは壮観です。
It was a pond rather than a lake, but spectacular to see many flamingos lifting all their necks together.
鮮やかな色のオウムくんはいろんな仕草を見せてくれました。
Colorful parrot showed us various postures. So cute!
飛べないけど鳥なんです。水槽の中にいろんな種類のペンギンたちがいて、岩の上で寝たり水に潜ったりしていました。
He is a bird, though he does not fly. There were many kinds of penguins, sleeping on rocks or diving into water.
シンガポール西部にあるジュロンバードパークにて。これからしばらく、こちらで撮った鳥の写真をアップしていきます。
At Jurong Bird Park, located west of Singapore. Going to upload photos of birds taken here.
iPad Air買いました。初代iPadからの買い替えです。なにしろ初代iPadはiOS7どころかiOS6すら動きませんでしたから、以前からずっと買い替えようと思って新モデルの発表を待っていました。
当初は、買い替えるなら軽いiPad Miniにしようかと思い、MiniのRetina化を待ってました。期待通りRetinaのMiniが発表されましたが、発売はしばらく後、それも品薄が予想されるとの噂。
同時発表のiPadは大幅な軽量化がされ、初代iPadと比べると実に約半分の重さ。発売当日にショップに行ったところ在庫は十分あるようだし、軽いなら画面が大きい方がいいよね、ということで購入決定。
これでAir Playでミラーリングもできるし、時計も使えるし、通信も処理速度も速くなり、iWorkも無料で手に入ってiPhoneでも使えるようになりました。
I bought iPad Air. It replaces my old 1st generation iPad. On 1st gen iPad, iOS7 does not work, even iOS6 does not work, so I have been frustrated and longing for the new model.
At first, I was more interested in iPad Mini, which is far lighter than iPad, and waiting for iPad Mini Retina. As expected, it was announced, but not available later this month. I also heard a rumour that it will be in short of supply.
iPad Air announced at the same time has a significant improvement in the weight. Comparing with 1st gen iPad, it's weight is almost half. Amazing. When I visited the shop on the day of launch, there were enough stocks. If the weight is light enough, bigger screen should be better for me. Then I decided to buy it.
Now I am happy with Air Play mirroring, clocks, faster communication & processing, and I can use iWork for free on both iPad and iPhone.